Qué sería de esta casa si no existiera el balcón? Obsérvese cómo el balcón mantiene un gran equilibrio con la parte superior de la fachada, a pesar de ser tan angosta; en cambio, la nueva ventana y puerta que se han colocado en otra época, en la parte de abajo, no coinciden en absoluto y parecieran ser de otra casa
//
What would be of this house if the balcony did not exist? Obsérvese how the balcony maintains a great balance with the part superior of the facade, in spite of being so narrow; however, the new window and door that have been placed at another time, in the part of down, do not agree absolutely and would seem to be of another house
--
domingo, 25 de octubre de 2009
miércoles, 14 de octubre de 2009
IX. 14 Octubre 2009. Catamarca - Argentina, Mota Botello esquina Vicario Segura
Aquí vemos una verdadera joya. La simpleza es tan elocuente que la casa parece estar subordinada a la existencia del balcón. Sin balcón, esta casa es sólo una pared
//
Here we see a true jewel. The simpleza is so eloquent that the house seems to be subordinate to the existence of the balcony. Without balcony, this house is only one wall
//
Here we see a true jewel. The simpleza is so eloquent that the house seems to be subordinate to the existence of the balcony. Without balcony, this house is only one wall
Etiquetas:
Argentina,
Catamarca,
Mota Botello
Suscribirse a:
Entradas (Atom)